BrahMos WORLD INDIA MADHYA PRADESH BHOPAL WTN SPECIAL Astrology GOSSIP CORNER SPORTS BUSINESS FUN FACTS ENTERTAINMENT LIFESTYLE TRAVEL ART & LITERATURE SCIENCE & TECHNOLOGY HEALTH EDUCATION DIASPORA OPINION & INTERVIEW RECIPES DRINKS FUNNY VIDEOS VIRAL ON WEB PICTURE STORIES
WTN HINDI ABOUT US PRIVACY POLICY SITEMAP CONTACT US
logo
Breaking News

8 lakh Hindi words to replace English technical lexicon

Friday - November 15, 2019 12:45 pm , Category : WTN SPECIAL

 
WTN- Researchers of the Commission for Scientific and Technical Terminology (CSTT) have come up with no less than a whopping eight lakh Hindi words for scientific and technical terms which were originally in English. This will help lakhs of Indian students who study in Hindi medium to master the theories of science without needing to strap on the additional burden of learning English.

So far, most technical and scientific words are in English and those who study or want to study in Hindi also have to compulsorily learn all the English jargons to be able to understand the theories and pass exams. Now once these eight lakh words go online, these will be easily accessible to students as valid and recognised substitutes to English.

Various institutes of repute like Bhabha Atomic Research Centre have worked on developing these words through association with top scientific scholars. The need for a standardised vernacular version of the English technical lexicon in science and other subjects like sociology, psychology, law etc. was being felt for long due to the handicap vernacular students faced for want of a proper option beyond English, especially in the hinterlands where the exposure to English is minimal.

Efforts must now be directed towards developing more scientific words in Hindi and also circulating and promoting them for greater use in colleges and universities. Unless the words are used widely in coursebooks and technical discussions, the effort of creating eight lakh words will lose much of its significance.

After the independence of India, the Ministry of Education established the board in 1950 for scientific-technical terminology. In 1952, the construction of vocabulary started under the aegis of the Board. Finally, in 1960, the Central Hindi Directorate was set up and the Scientific and Technical Terminology Commission were established in 1961 AD. Thus, the terminology prepared on various occasions was published under the title 'Definitive Vocabulary', which on the one hand was intended to provide the basis for the coordination work of the Commission on Scientific and Technical Terminology and on the other hand the writers were unanimous for new concepts in the interim period.

Earlier this work was done by the Hindi Unit under the Ministry of Education, but later during the construction of Hindi vocabulary of various subjects, it was known that this work is much more vast, intensive and multifaceted. It will take a lot to complete and for this work experts and linguists of all disciplines will be required.

Therefore, the Government of India on October 1, 1961, established the Commission for Scientific and Technical Terminology under the chairmanship of eminent scientist Dr DS Kothari so that the work of vocabulary construction could be implemented in the correct and comprehensive perspective.- Window To News